Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

I suspect vinnyvichy may have been "conversing with gods and ghosts" ... but until I manage to translate that page I shan't be sure :-)


Indeed I would have most preferred "spirits & spectres" because that one has a neutral connotation in Chinese.

The referent of your 三殺法, "kill the buddha-spirit, kill your demised-forebears"《临济录》(written back when Taoism had not been fully differentiated from Buddhism) was way more suicidal in ideation..

The heart of kenshin (or https://en.wikipedia.org/wiki/Saiyuki_(manga)):

https://zhuanlan.zhihu.com/p/32380940?utm_id=0

https://academic.oup.com/book/38937/chapter-abstract/3381231...


What are the various connotations of gods, ghosts, spirits, and spectres in Chinese?

(Continue the series: 天 大 人 小 ??)

Come to think of it, "God is Dead" is true for both christians and Nietzsche's madman: as Gautama's charioteer explains, living things are subject to age, disease, and death; the christian god is subject to none of these, therefore He –not being quick— is dead.


what would JZY say?

Here, it is explained that “神“ would be used in a posthumous title out of politeness...

(JZY wrote down Px for that)

https://view.inews.qq.com/k/20231216A08KQ700?no-redirect=1&w...




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: