Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

I know that this was tongue-in-cheek, but I could imagine living in a world where naming countries as they name themselves is the dominant linguistic convention. Why not call Japan Nippon in a sentence.




I could imagine living in a world where there are 3 sexes and everyone walks on ceilings.

You're free to call Japan Nippon as long as you're fine with people raising eyebrows, sometimes not understanding what you mean, or deciding you're a pretentious twit.

The request that we use a character that doesn't even exist in the English alphabet (ü) is particularly ludicrous.


If there is a mechanism by which the English language can lose letters over time (such as þ or æ), why wouldn't there be one by which it gains it?

It would make even more sense, after all we lose letters because we write those sounds using other letters or letter combinations, however the "ü" in "Türkiye" doesn't have an analogue in the existing alphabet.


I don't know how exactly that works, but definitely not by fiat from another country.



Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: