Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

To be honest, I thought the Dutch translation was relatively awkward (I have to admit I've only heard the Dutch "Let It Go" version, not the rest of the movie). I thought the Flemish version was much nicer, despite some Flemish phrasing sounding off as Dutch...


(For those wondering: Flemish is the Belgian variant of Dutch.) And i agree.. i also prefer the Flemish dubbed voices. For example, Timon&Pumba in The Lion King are Flemish, to great effect.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: